이번 포스팅에서는 최근 주목받고 있는 아카사키(Akasaki)의 노래 「Bunny Girl」 의 가사 발음과 해석을 소개합니다. 이 곡은 신비로운 분위기와 매혹적인 가사로 많은 사람들의 관심을 받고 있습니다.
"Bunny Girl"은 2024년에 발매된 곡으로, 아카사키의 감성적인 보컬과 함께 플러팅적인 요소가 돋보이는 곡입니다. 밤을 배경으로 한 미스터리한 '버니걸'을 묘사하며, 어두운 분위기 속에서도 로맨틱한 느낌을 강조합니다. 이 노래는 청중들에게 매혹적인 이야기를 들려주면서 동시에 감정의 기복을 섬세하게 표현합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=RCltAg_iK0E
夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に
요루노 하지마리사 바니걸 유우와쿠 사레루 코도우니
밤의 시작이야, 바니걸 유혹당하는 심장의 박동에
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
하지케 토부 캇토니 아이오 칸파이 츠타에라레나쿠테모
터질 듯한 갈등 속에서 사랑에 건배하며, 전하지 못해도
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
코이노 하지마리사 바니걸 다레카오 우갓테
사랑의 시작이야, 바니걸 누군가를 꿰뚫으며
澄んだ君の目を孕んで
순다 키미노 메오 하란데
맑은 너의 눈을 품은 채
さあキザなステップを刻んで
사아 키자나 스텟푸오 키잔데
자, 멋진 스텝을 새기며
仕事帰りの疲れは私と、このグラスに
시고토가에리노 츠카레와 와타시토, 코노 구라스니
퇴근 후의 피로는 나와 이 잔에 담아
さあ自分好みに絞って
사아 지분고노미니 스갓테
자, 네가 원하는 대로 짜내고
世間に対する気持ち 私に注いでみない?
세켄니 타이스루 키모치 와타시니 소소이데 미나이?
세상에 대한 감정을 나에게 부어보지 않을래?
ありがちなラブソングでも 愛が込められてるの
아리가치나 라부송구데모 아이가 코메라레테루노
흔한 사랑 노래일지라도 그 안에 사랑이 담겨 있어
それでも汚れるのね 君を見れば分かるの
소레데모 요고레루노네 키미오 미레바 와카루노
그럼에도 더러워져, 너를 보면 알 수 있어
下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない
시타오 무쿠 키미노 메오 무리야리 하고우토와 시나이
고개 숙인 너의 눈을 억지로 벗기려고 하진 않아
だから そんな顔せず手をまた伸べて
다카라 손나 카오 세즈 테오 사시노베테
그러니까 그런 얼굴 하지 말고 손을 다시 뻗어봐
ほら
호라
어서
夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に
요루노 하지마리사 바니걸 유우와쿠 사레루 코도우니
밤의 시작이야, 바니걸 유혹당하는 심장의 박동에
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
하지케 토부 캇토니 아이오 칸파이 츠타에라레나쿠테모
터질 듯한 갈등 속에서 사랑에 건배하며, 전하지 못해도
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
코이노 하지마리사 바니걸 다레카오 우갓테
사랑의 시작이야, 바니걸 누군가를 꿰뚫으며
澄んだ君の目を孕んで
순다 키미노 메오 하란데
맑은 너의 눈을 품은 채
君の愛を知った気で ハイになっていて
키미노 아이오 싯타 키데 하이니 낫테이테
너의 사랑을 알았다는 느낌에 취해버렸어
感度去っていて 毎度泣いていてさ
칸도 삿테이테 마이도 나이테이테사
감정은 사라져버리고, 매번 울고 있어
それくらいがいいんでしょ
소레쿠라이가 이인데쇼
그 정도면 딱 좋잖아
さあキザなステップを刻んで
사아 키자나 스텝오 키잔데
자, 멋진 스텝을 새기며
君の顔色今では
키미노 카오이로 이마데와
지금 너의 얼굴빛이
マジになってきてるから
마지니 낫테키테루카라
진지해지고 있으니까
君に委ねるわ bunny girl
키미니 유다네루와 바니걸
너에게 맡길게, 바니걸
私をあげるわ bunny girl 誘惑される鼓動に
와타시오 아게루와 바니걸 유우와쿠 사레루 코도우니
나를 줄게, 바니걸 유혹당하는 심장의 박동에
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられてるはず
하지케 토부 캇토니 아이오 칸파이 츠타에라레테루 하즈
터질 듯한 갈등 속에서 사랑에 건배하며, 전해지고 있을 거야
夜の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
요루노 하지마리사 바니걸 다레카오 우갓테
밤이 시작이, 바니걸 누군가를 꿰뚫으며
澄んだ君の目を孕んで
순다 키미노 메오 하란데
맑은 너의 눈을 품은 채
요즘 하루에 한번은 꼭 듣는 노래인데요 일본어 공부도 할겸 노래도 부를겸 올려봤습니다!
'노래 > 일본 노래 (Jpop)' 카테고리의 다른 글
스다 마사키 (MASAKI SUDA) - 「まちがいさがし」(틀린그림찾기) [가사 / 발음 / 해석] (2) | 2024.10.23 |
---|